Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

बलिपुत्रस्य सत्येन महती तृप्तिरत्र हि । मा कुरुष्वात्र संदेहं तव देहे स्थिता स्वयम्

baliputrasya satyena mahatī tṛptiratra hi | mā kuruṣvātra saṃdehaṃ tava dehe sthitā svayam

Wahrlich, durch die Wahrhaftigkeit von Balis Sohn ist hier große Sättigung (für die Ahnen). Hege hierin keinen Zweifel: Sie, die heilige Kraft des Verdienstes, weilt von selbst in deinem Leib.

बलिपुत्रस्यof Bali's son
बलिपुत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुष (बलेः पुत्रः)
सत्येनby truth
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महतीgreat
महती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: 'here')
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-निपात (particle: 'indeed/for')
माdo not
मा:
Sambandha (Prohibition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (prohibitive particle used with imperative)
कुरुष्वdo, make
कुरुष्व:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अत्रhere
अत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
संदेहम्doubt
संदेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
देहेin (your) body
देहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्थिताis situated
स्थिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
स्वयम्by itself, personally
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb: 'by oneself')

Viṣṇu (continuation of Viṣṇuruvāca context from previous verse)

Tirtha: Contextual pitṛ-tīrtha (Gayā/Prayāga/Lohayaṣṭī frame)

Type: kshetra

Listener: Implied addressee: Bali’s son (Bali-putra)

Scene: Ancestors appear gratified, receiving offerings; a subtle goddess-like ‘tīrtha-śakti’ or merit-light is shown residing in the devotee’s body/heart, indicating spontaneous indwelling power; the devotee is urged to abandon doubt.

V
Viṣṇu
B
Bali
B
Bali-putra (son of Bali)
T
tṛpti (ancestral satisfaction)

FAQs

Satya is presented as spiritually nourishing—capable of granting profound pitṛ-tṛpti; faith (absence of doubt) is essential.

The ‘here’ refers to the Dharmāraṇya tīrtha-context being described around Gayā/Prayāga-related merits.

No new rite is specified in this verse; it reinforces the efficacy of the ongoing pitṛ-focused ritual context.