मार्गमाणास्तदा ते तु ग्रामाणि च पुराणि च । कञ्चित्कर्मरतं पापं ददृशुर्ब्राह्मणब्रुवम्
mārgamāṇāstadā te tu grāmāṇi ca purāṇi ca | kañcitkarmarataṃ pāpaṃ dadṛśurbrāhmaṇabruvam
Da suchten sie in Dörfern und Städten umher und erblickten einen gewissen sündigen Mann, der in üblen Taten verstrickt war und sich nur dem Namen nach „Brāhmaṇa“ nannte.
Narrator (contextual; purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya region (implied)
Type: kshetra
Scene: Searchers move through bustling villages and fortified towns; they finally spot a man performing sinful acts, yet wearing marks or attire suggesting a brāhmaṇa, his face hardened by vice—an image of hypocrisy revealed.
Self-identification or social claim does not establish dharma; righteousness is recognized by conduct.
The search occurs in the Dharmāraṇya region, preparing the sacred-site etiology that follows.
No direct ritual; it narrates the process of identifying the ‘caṇḍāla by deeds’ as instructed.