Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 12

तावत्पश्यति तन्नाभ्यं गोवत्सं बालकं स्थितम् । नूनमेष महादेवो वत्सरूपी महेश्वरः

tāvatpaśyati tannābhyaṃ govatsaṃ bālakaṃ sthitam | nūnameṣa mahādevo vatsarūpī maheśvaraḥ

Dann erblickte er an eben jener Stelle ein Kälbchen, wie ein kleines Kind, das dort stand. Wahrlich, dies ist Mahādeva selbst, Maheśvara, der in Gestalt eines Kalbes erschienen ist.

तावत्then
तावत्:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय (कालपरिमाणवाचक) — ‘then/so long’
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम् — present, 3rd sg, active
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् — neuter accusative singular (pronoun)
नाभ्यम्navel
नाभ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् — feminine accusative singular
गोवत्सम्the calf
गोवत्सम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् — masculine accusative singular
बालकम्a boy/child
बालकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् — masculine accusative singular
स्थितम्standing
स्थितम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् — masculine accusative singular (agreeing with बालकम्)
नूनम्surely
नूनम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक) — particle/adverb ‘surely’
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् — masculine nominative singular (pronoun)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् — masculine nominative singular; कर्मधारयः ‘महान् देवः’
वत्सरूपीin the form of a calf
वत्सरूपी:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootवत्स-रूपिन् (प्रातिपदिक; वत्स + रूपिन्)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् — masculine nominative singular; उपपद-तत्पुरुषः ‘वत्सस्य रूपं यस्य’ (rūpin)
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् — masculine nominative singular; कर्मधारयः ‘महान् ईश्वरः’

Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇya context; exact speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: At the very spot, a calf stands like a small child—innocent, luminous; the atmosphere suggests the calf is Mahādeva’s manifestation, with a subtle halo or third-eye motif hinted through light.

M
Mahādeva
M
Maheśvara
G
govatsa (calf)

FAQs

The Lord may assume humble forms; recognizing divinity in simplicity is a hallmark of bhakti and tīrtha-awareness.

Dharmāraṇya is portrayed as a locale where Śiva is tangibly present—even in unexpected forms.

None stated; the verse focuses on recognition of Śiva’s presence (darśana and inner certainty).