तथैवाप्सरसः सर्वा ब्रह्मवि ष्णुमहेश्वराः । कैलासशिखरं रम्यं वैकुंठं विष्णुवल्लभम्
tathaivāpsarasaḥ sarvā brahmavi ṣṇumaheśvarāḥ | kailāsaśikharaṃ ramyaṃ vaikuṃṭhaṃ viṣṇuvallabham
Ebenso begaben sich alle Apsaras, und Brahmā, Viṣṇu und Maheśvara, zum lieblichen Gipfel des Kailāsa und nach Vaikuṇṭha, der Viṣṇu teuren Stätte.
Purāṇic narrator (contextual)
Tirtha: Kailāsa (as dhāma); Vaikuṇṭha (as dhāma)
Type: peak
Scene: A celestial departure: Apsarases in graceful procession; Brahmā, Viṣṇu, and Maheśvara shown in iconic forms; the scene bifurcates—one path to snow-bright Kailāsa peak, another to jeweled Vaikuṇṭha with lotus motifs and divine radiance.
After dharma is re-established, divine beings return to their proper abodes—order and harmony resume.
Kailāsa and Vaikuṇṭha are highlighted as exalted divine realms (not earthly tirthas in this verse).
None directly; it is a cosmological transition describing divine movement to sacred realms.