Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

सा विलेपमयी पूज्या चिंतिता सिद्धिदायिनी । पूर्वस्यां दिशि लोकैस्तु बलिदानेन तर्पिता । परिवारेण संयुक्ता भुक्तिमुक्ति प्रदायिनी

sā vilepamayī pūjyā ciṃtitā siddhidāyinī | pūrvasyāṃ diśi lokaistu balidānena tarpitā | parivāreṇa saṃyuktā bhuktimukti pradāyinī

Sie ist zu verehren mit Salben und heiliger Salbung; wer ihrer gedenkt, dem schenkt sie Vollendung. In der östlichen Richtung sättigen die Menschen sie durch Opfergaben (bali). Von ihrem Gefolge umgeben, gewährt sie sowohl weltlichen Genuss als auch Befreiung.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular)
विलेपमयीmade of unguent, anointed
विलेपमयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविलेप + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular); समासः—विलेपेन मयी/विलेपमयी (तत्पुरुष; ‘consisting of/characterized by unguent’)
पूज्याworthy of worship
पूज्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular)
चिंतिताmeditated upon
चिंतिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चिन्त्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past participle, Feminine, Nominative, Singular)
सिद्धिदायिनीgiver of success
सिद्धिदायिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular); समासः—सिद्धिं ददाति या (उपपद-तत्पुरुष)
पूर्वस्याम्in the eastern
पूर्वस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Locative, Singular)
दिशिdirection
दिशि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Locative, Singular)
लोकैःby people
लोकैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (Masculine, Instrumental, Plural)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
बलिदानेनby offering (bali)
बलिदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबलिदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (Neuter, Instrumental, Singular); समासः—बलेः दानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तर्पिताsatisfied
तर्पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √तृप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past passive participle, Feminine, Nominative, Singular)
परिवारेणwith retinue
परिवारेण:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeNoun
Rootपरिवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Instrumental, Singular)
संयुक्ताjoined, accompanied
संयुक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past participle, Feminine, Nominative, Singular)
भुक्तिमुक्तिworldly enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्ति:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (समाहार-द्वन्द्व/युग्मार्थ); (Feminine, Accusative, Singular); द्वन्द्वः—भुक्तिः च मुक्तिः
प्रदायिनीbestowing
प्रदायिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रदायिनी (प्रातिपदिक; √दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular)

Skanda (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya—Pūrvadig Devī-sthāna (Kṣemalābhā/associated Devī)

Type: kshetra

Scene: In the eastern quarter shrine, the Devī is anointed with sandal and unguents; bali offerings are placed; attendants/retinue surround her as she grants siddhi and the twin fruits of bhukti and mukti.

D
Dharmāraṇya

FAQs

Purāṇic worship unites prosperity and liberation: sincere pūjā and remembrance of Devī culminate in both bhukti and mukti.

Dharmāraṇya, with emphasis on the eastern quarter where Devī is propitiated through bali.

Vilepa (anointing/smearing with unguents) as pūjā, and bali-dāna (ritual offering) to satisfy the goddess.