Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

संस्तुता पूजिता भक्त्या भक्तानां भयनाशिनी । स्थानात्तु सप्तमे क्रोशे क्षेमलाभा व्यव स्थिता

saṃstutā pūjitā bhaktyā bhaktānāṃ bhayanāśinī | sthānāttu saptame krośe kṣemalābhā vyava sthitā

Gepriesen und in Hingabe verehrt, vernichtet sie die Ängste der Verehrer. Und von jenem heiligen Ort, in einer Entfernung von sieben Krośas, ist Kṣemalābhā gegründet.

संस्तुताpraised
संस्तुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंस्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्तु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past participle, Feminine, Nominative, Singular)
पूजिताworshipped
पूजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past participle, Feminine, Nominative, Singular)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Instrumental, Singular)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; (Masculine, Genitive, Plural)
भयनाशिनीdestroyer of fear
भयनाशिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular); समासः—भयं नाशयति या (उपपद-तत्पुरुष)
स्थानात्from the place
स्थानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; (Neuter, Ablative, Singular)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (particle)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Locative, Singular)
क्रोशेat (a distance of) a krośa
क्रोशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Locative, Singular)
क्षेमलाभाKṣemalābhā (name/one who grants welfare-gain)
क्षेमलाभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेम + लाभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Feminine, Nominative, Singular); समासः—क्षेमस्य लाभः (षष्ठी-तत्पुरुष), देवीनाम
व्यवस्थिताःsituated, established
व्यवस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (Past participle, Feminine, Nominative, Singular)

Skanda (deduced)

Tirtha: Kṣemalābhā-sthāna (seven krośas from the prior station)

Type: kshetra

Scene: Devotees sing hymns and offer flowers before a protective Devī; a path-marker indicates ‘seven krośas’ leading onward to Kṣemalābhā’s station.

D
Dharmāraṇya
K
Kṣemalābhā

FAQs

Devotional praise and worship are presented as direct remedies for fear, while pilgrimage is mapped through measurable sacred distances.

Dharmāraṇya and its extended sacred zone, marked by a seven-krośa distance to Kṣemalābhā.

Bhakti-based worship and praise (stuti and pūjā) are implied as the means for fear-removal.