Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

जयंतस्य हरस्तुष्टस्तस्मिल्लिंगे स्तुतः सदा । त्रिकालं पुत्रसंयुक्तः पूजनार्थं सुरेश्वरः

jayaṃtasya harastuṣṭastasmilliṃge stutaḥ sadā | trikālaṃ putrasaṃyuktaḥ pūjanārthaṃ sureśvaraḥ

Hara (Śiva), Jayaṃta wohlgesinnt, wird an jenem Liṅga stets gepriesen. Der Herr der Götter (Indra) kommt, mit seinem Sohn vereint, zu den drei Tageszeiten zum Gottesdienst.

जयंतस्यof Jayanta
जयंतस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजयन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — सम्बन्ध (genitive)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — subject
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — predicate adjective
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — demonstrative used with 'liṅge'
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — अधिकरण
स्तुतःis praised
स्तुतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) → स्तुत (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — passive sense 'praised'
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — 'always'
त्रिकालम्thrice daily
त्रिकालम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootत्रिकाल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially) — समासः: त्रि + काल
पुत्रसंयुक्तःaccompanied by (his) son
पुत्रसंयुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + संयुक्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषण; समासः: पुत्रेण संयुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष)
पूजनार्थम्for the purpose of worship
पूजनार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootपूजन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (उद्देश्यवाचक) — समासः: पूजनस्य अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुष); accusative used as purpose 'for worship'
सुरेश्वरःlord of the gods (Indra)
सुरेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — subject/apposition; समासः: सुराणाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Tirtha: Jayaṃteśa (within Indreśvara tīrtha-sphere)

Type: temple

Scene: At the forest shrine, Jayanta offers flowers and water to the liṅga; Indra arrives with his son at dawn/noon/dusk, hands folded, while an unseen Śiva presence signifies satisfaction.

H
Hara (Śiva)
J
Jayaṃta
S
Sureśvara (Indra)
L
Liṅga

FAQs

Regular, timely worship (tri-kāla) is ideal devotion, modeled even by Indra, and it sustains the glory of the liṅga.

The liṅga established by Jayaṃta—praised as a constant locus of Śiva’s favor in Dharmāraṇya.

Tri-kāla pūjā (worship at three daily times) of the liṅga.