स्नान मात्रेण संशुद्धा दिव्यदेहा भवंति ते । स्नात्वा च पूजयेद्देवं मुच्यते ज्वरबन्धनात्
snāna mātreṇa saṃśuddhā divyadehā bhavaṃti te | snātvā ca pūjayeddevaṃ mucyate jvarabandhanāt
Schon durch das Bad an diesem heiligen Ort werden sie gereinigt und gelangen in einen strahlenden, göttlichen Zustand. Und wer nach dem Bad den Herrn verehrt, wird von den Fesseln des Fiebers befreit.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Indreśvara-tīrtha (kuṇḍa)
Type: kund
Listener: Bhūpati / king (addressed)
Scene: Pilgrims bathe in a stone-lined kuṇḍa at dawn; nearby stands a Śiva-liṅga shrine of Indreśvara. After bathing, devotees offer bilva, water, and lamps; a formerly fever-stricken devotee appears calm and radiant.
A sacred bath, when joined with devotion and worship, purifies the person and removes suffering—here symbolized by fever.
The Indreśvara-related sacred kuṇḍa/tīrtha within the Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative.
Perform snāna (bathing) in the sacred waters and then do deva-pūjā (worship of the Lord).