Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

स्नान मात्रेण संशुद्धा दिव्यदेहा भवंति ते । स्नात्वा च पूजयेद्देवं मुच्यते ज्वरबन्धनात्

snāna mātreṇa saṃśuddhā divyadehā bhavaṃti te | snātvā ca pūjayeddevaṃ mucyate jvarabandhanāt

Schon durch das Bad an diesem heiligen Ort werden sie gereinigt und gelangen in einen strahlenden, göttlichen Zustand. Und wer nach dem Bad den Herrn verehrt, wird von den Fesseln des Fiebers befreit.

स्नानbathing
स्नान:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचनार्थे (instrumental sense in construction with मात्रेण); अव्ययीभावार्थे प्रयोगः (by means of bathing)
मात्रेणby mere (act)
मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘मात्र’ = only/merely (instrumental: by mere measure)
संशुद्धाःpurified
संशुद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+शुध् (धातु) → संशुद्ध (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘fully purified’
दिव्यदेहाःdivine-bodied
दिव्यदेहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (having divine bodies)
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having bathed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवम्the deity
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (is released)
ज्वरबन्धनात्from fever’s bondage
ज्वरबन्धनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (jvara-sya bandhanam); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (ablative: from the bondage)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Tirtha: Indreśvara-tīrtha (kuṇḍa)

Type: kund

Listener: Bhūpati / king (addressed)

Scene: Pilgrims bathe in a stone-lined kuṇḍa at dawn; nearby stands a Śiva-liṅga shrine of Indreśvara. After bathing, devotees offer bilva, water, and lamps; a formerly fever-stricken devotee appears calm and radiant.

I
Indreśvara
Ś
Śiva

FAQs

A sacred bath, when joined with devotion and worship, purifies the person and removes suffering—here symbolized by fever.

The Indreśvara-related sacred kuṇḍa/tīrtha within the Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative.

Perform snāna (bathing) in the sacred waters and then do deva-pūjā (worship of the Lord).