स्नानमात्रेण संशुद्धा दिव्यदेहा भवंति ते । ज्वरादिकष्टमापन्ना नराः स्वात्महिताय वै
snānamātreṇa saṃśuddhā divyadehā bhavaṃti te | jvarādikaṣṭamāpannā narāḥ svātmahitāya vai
Schon durch das bloße Bad werden sie gereinigt und erlangen göttliche Leiber. Menschen, die von Leiden wie Fieber und anderen Beschwerden heimgesucht sind, tun dies wahrlich zu ihrem eigenen höchsten Heil.
Unspecified (Purāṇic narrator)
Tirtha: Indratīrtha-kunda (contextual)
Type: kund
Scene: Afflicted pilgrims step into the sacred waters; as they emerge, their bodies appear radiant and purified, with a subtle divine glow suggesting ‘divya-deha’; feverish sufferers look relieved.
Sacred bathing is exalted as a potent purifier that transforms suffering into spiritual welfare.
The kuṇḍa/tīrtha of Indratīrtha in Dharmāraṇya (from the chapter context).
Perform snāna (ritual bathing) at the sacred water; it is presented as effective even ‘by itself’ (snānamātra).