तच्छ्रुत्वा विश्वजननी मातंगी भुवनेश्वरी । सिंहनादं प्रकुर्वाणा त्रिशूलवरधारिणी
tacchrutvā viśvajananī mātaṃgī bhuvaneśvarī | siṃhanādaṃ prakurvāṇā triśūlavaradhāriṇī
Als sie ihren Ruf vernahm, brüllte die Mutter der Welt—Mātaṅgī Bhuvaneśvarī—wie eine Löwin, den Dreizack tragend und Segnungen spendend.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Mātaṅgī Bhuvaneśvarī rises upon hearing the cry; she roars like a lion, holding a trident and showing a boon-giving gesture, radiating protective power in a forest-kṣetra setting.
The Devī responds to devotees’ distress with protective power, uniting compassion (boon-giving) and strength (trident-bearing).
Dharmāraṇya, where Mātaṅgī-Bhuvaneśvarī is celebrated as the presiding śakti.
None explicitly; the verse highlights the Goddess’s iconography and her immediate response to prayer.