दृष्टं तदा सुरैः सर्वै रथादश्वमथानयन् । छित्त्वा शीर्षं महीपाल कबंधाद्वाजिनो हरेः
dṛṣṭaṃ tadā suraiḥ sarvai rathādaśvamathānayan | chittvā śīrṣaṃ mahīpāla kabaṃdhādvājino hareḥ
Da sahen es alle Devas; und vom Wagen brachten sie das Pferd herbei. O König, nachdem sie den Kopf von Haris Pferd vom Rumpf abgetrennt hatten, nahmen sie ihn an sich.
Narrator addressing a king (mahīpāla)
Listener: nṛpasattama (best of kings) addressed
Scene: Devas, seeing the target, approach the solar chariot and bring down the horse; they sever the head from Hari’s horse’s trunk, preparing it for the divine restoration.
Purāṇic narrative teaches that even unusual means may be employed to restore divine purpose when guided by higher dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a descriptive episode leading toward the manifestation of Hayagrīva.