वटप्लक्षैः समायुक्तमश्वत्थाम्रैश्च वेष्टितम् । चक्रवाकसमोपतं बकसारसटिट्टिभैः
vaṭaplakṣaiḥ samāyuktamaśvatthāmraiśca veṣṭitam | cakravākasamopataṃ bakasārasaṭiṭṭibhaiḥ
Es ist mit Banyan- und Plakṣa-Bäumen versehen, von Aśvattha- und Mangobäumen umkränzt und durch Cakravāka-Vögel, Reiher, Kraniche und Strandläufer geziert.
Vyāsa (continuing)
Tirtha: Dharmāraṇyaka-sarovara (contextual)
Type: kund
Listener: nṛpa/bhūmipa (king) in the running narration
Scene: A lake encircled by banyan and plakṣa, with aśvattha and mango trees forming a green garland; pairs of cakravākas float near lotus patches; herons, cranes, and sandpipers line the shore.
Holy places are portrayed as sanctified habitats—trees and birds become signs of auspiciousness and serenity.
The Dharmāraṇya sarovara and its surrounding sacred grove.
None explicitly; such descriptions traditionally support pilgrimage, circumambulation, and contemplative worship.