स्नात्वा देवसरे रम्ये नत्वा देवं जनार्द्दनम् । यः करोति नरो भक्त्या सर्वपापैः प्रमुच्यते
snātvā devasare ramye natvā devaṃ janārddanam | yaḥ karoti naro bhaktyā sarvapāpaiḥ pramucyate
Nachdem er im lieblichen Devasaras gebadet und sich vor dem Herrn Janārdana verneigt hat, wird der Mensch, der in Hingabe verehrt, von allen Sünden befreit.
Unknown (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely addressing a king)
Tirtha: Devasaras
Type: kund
Scene: Pilgrims bathe in a lotus-filled saras at dawn; then, with wet hair and folded hands, they bow before a Janārdana image in a small temple on the bank; priests offer tulasī and lamps.
Purification is joined to devotion: snāna at the tīrtha and reverent surrender to Janārdana together lead to freedom from sin.
Devasaras, the sacred lake in Dharmāraṇya.
Bathe in Devasaras and bow to/worship Janārdana with bhakti.