Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 60

स्वल्पं वापि बहुवापि सर्वं कोटिगुणं भवेत् । सप्तम्यां रविवारेण ग्रहणं चंद्रसूर्ययोः

svalpaṃ vāpi bahuvāpi sarvaṃ koṭiguṇaṃ bhavet | saptamyāṃ ravivāreṇa grahaṇaṃ caṃdrasūryayoḥ

sei es wenig oder viel: alles wird um ein Koti (zehn Millionen) vervielfacht. Am siebten Mondtag, an einem Sonntag und während der Finsternisse von Mond und Sonne,

स्वल्पम्little
स्वल्पम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (कर्म/फलस्य)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), ‘also/even’
बहुmuch
बहु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सर्वम्everything (done)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘everything/whole (act/merit)’
कोटि-गुणम्a crore-fold
कोटि-गुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कोट्या गुणः) विशेषणम् (सर्वम्)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सप्तम्याम्on the seventh (tithi)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तिथिवाचक (on the seventh lunar day)
रवि-वारेणby/with Sunday
रवि-वारेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक) + वार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रवेः वारः)
ग्रहणम्eclipse
ग्रहणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
चन्द्र-सूर्ययोःof the moon and the sun
चन्द्र-सूर्ययोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः

Narrator of the Dharmāraṇya-māhātmya

Tirtha: Ravikuṇḍa

Type: kund

Scene: A calendar of sacred moments visualized: the kuṇḍa under a blazing Sunday sun; then the same waters under an eclipse—darkened sky, corona-like ring—pilgrims offering arghya and dāna, suggesting ‘crore-fold’ amplification.

S
Saptamī
R
Ravivāra (Sunday)
C
Candra-grahaṇa
S
Sūrya-grahaṇa

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes kāla (sacred timing): certain days and cosmic events greatly magnify spiritual results.

The statement belongs to the Ravikuṇḍa/tīrtha-phala passage, explaining time-based multiplication of merit.

Performing tīrtha-related acts (snāna, tarpaṇa, dāna, etc., implied) on Saptamī, Sundays, and during lunar/solar eclipses for multiplied results.