पत्न्यां पितुर्मयि यदि पादमुद्यच्छसे बलात् । भुवि तस्मादयं पादस्तवाद्यैव भविष्यति
patnyāṃ piturmayi yadi pādamudyacchase balāt | bhuvi tasmādayaṃ pādastavādyaiva bhaviṣyati
«Wenn du gewaltsam den Fuß gegen mich erhebst, die Gattin deines Vaters, dann soll darum dieser dein Fuß von heute an auf der Erde sein (zu Boden fallen).»
Chāyā (disguised as Saṃjñā), cursing Yama
Listener: nṛpa (king)
Scene: Chāyā pronounces the curse with a pointed gesture toward Yama’s raised foot; the foot is emphasized, foreshadowing its fall/affliction; the scene is tense, with moral gravity.
Violence toward elders and parental figures is adharma and rebounds immediately as suffering through the force of a curse.
None; the verse focuses on household ethics and the consequence of a śāpa.
None.