अनुज्ञयैषां कर्तव्यं काजेशा इदमबुवन् । अनुज्ञया विनैषां यः कार्यमारभते यदि
anujñayaiṣāṃ kartavyaṃ kājeśā idamabuvan | anujñayā vinaiṣāṃ yaḥ kāryamārabhate yadi
„Es darf nur mit ihrer Erlaubnis getan werden“, so verkündeten die Herren der Götter. Wenn jemand eine Handlung ohne ihre Zustimmung beginnt,
Devāḥ (divine chiefs) conveying a rule attributed to the divine order; framed by Brahmā’s instruction
Scene: A divine assembly where Indra and other devas proclaim a rule of conduct: actions must be undertaken only after receiving permission; the atmosphere is juridical and solemn.
Auspicious action requires rightful sanction; ignoring dharmic authority invites disorder and harm.
The teaching operates within Dharmāraṇya’s sacred jurisdiction, where conduct is regulated for spiritual protection.
A general prescription: begin any rite or significant act only after receiving permission (anujñā).