Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

दुर्वासाश्च महाभाग ऋष्यश्रृंगश्च धार्मिकः । सनत्कुमारो भगवान्योगाचार्य्यो महातपाः

durvāsāśca mahābhāga ṛṣyaśrṛṃgaśca dhārmikaḥ | sanatkumāro bhagavānyogācāryyo mahātapāḥ

Dort war Durvāsas, der Hochberühmte; und Ṛṣyaśṛṅga, der Gerechte, im Dharma gegründet. Auch Bhagavān Sanatkumāra war zugegen, der große Asket und Meister des Yoga.

दुर्वासाःDurvāsā (sage)
दुर्वासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम (proper noun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; 'महान् भागः यस्य' इति (honorific address)
ऋष्यश्रृंगःṚṣyaśṛṅga (sage)
ऋष्यश्रृंगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋष्य-श्रृंग (प्रातिपदिक; ऋष्य + श्रृंग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम (proper noun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying epithet)
सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्-कुमार (प्रातिपदिक; सनत् + कुमार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवर्षिनाम (proper noun)
भगवान्the venerable/lordly one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण/उपाधि (honorific epithet)
योगाचार्यःteacher of yoga
योगाचार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग-आचार्य (प्रातिपदिक; योग + आचार्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'योगस्य आचार्यः'
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक; महा + तपस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; -तपस् शब्दस्य प्रथमा एकवचन (महान् तपः यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic frame; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A luminous forest-āśrama clearing where Durvāsas, Ṛṣyaśṛṅga, and Sanatkumāra sit in serene authority—matted locks, bark garments, yogic posture—surrounded by sacrificial fires and quiet disciples, with Brahmā’s presence implied as the focus of reverence.

D
Durvāsas
Ṛṣyaśṛṅga
S
Sanatkumāra

FAQs

The verse celebrates tapas and yoga-teaching as pillars of dharma, embodied by renowned sages who sanctify the sacred gathering.

Dharmāraṇya is the implied sacred region; no particular tīrtha is identified in this line.

No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on the authority of ascetic and yogic exemplars.