इत्युक्त्वांतर्हिता देवी ते च राजपुरोगमाः । गताः स्वंस्वं गृहं सर्वे चक्रुस्तच्छासने स्थितिम्
ityuktvāṃtarhitā devī te ca rājapurogamāḥ | gatāḥ svaṃsvaṃ gṛhaṃ sarve cakrustacchāsane sthitim
Nachdem die Göttin so gesprochen hatte, verschwand sie. Und alle — vom König angeführt — kehrten in ihre jeweiligen Häuser zurück und handelten nach ihrem Gebot.
Narrator (contextual, likely Sūta’s narration within the frame)
Listener: Audience within the frame (unspecified)
Scene: Devī fades from view; the king leads the group back to their homes, heads bowed, carrying the weight of divine command.
Divine instruction is to be followed with faith and prompt action; grace is sustained through obedience to dharmic direction.
No sacred geography is referenced in this verse.
None; it emphasizes compliance with the Goddess’s directive.