Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

ब्रह्मसूत्रं च सावित्रीं स्नानं संध्यां जपार्चनम् । विसृज्य स्त्रीत्वमाप्तोस्य का गतिर्वद पार्थिव

brahmasūtraṃ ca sāvitrīṃ snānaṃ saṃdhyāṃ japārcanam | visṛjya strītvamāptosya kā gatirvada pārthiva

Nachdem er die heilige Schnur und das Sāvitrī (Gāyatrī), das rituelle Bad, die Sandhyā-Gebete, Japa und die Verehrung beiseitegelegt hat, hat er die Weiblichkeit erlangt. Sag mir, o König: Was wird sein Schicksal sein?

ब्रह्मसूत्रम्Brahma-sūtra / sacred thread
ब्रह्मसूत्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma + sūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): and
सावित्रीम्Sāvitrī (Gāyatrī mantra)
सावित्रीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
संध्याम्sandhyā-prayer
संध्याम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जपार्चनम्recitation and worship
जपार्चनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjapa + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समास (जपः च अर्चनं च)
विसृज्यhaving given up
विसृज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootvi + √sṛj (सृज् धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय/ल्यप्), अव्ययभाव: having abandoned
स्त्रीत्वम्womanhood
स्त्रीत्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrītva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्तःhaving obtained/attained
आप्तः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootāpta (प्रातिपदिक; √āp/आप्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (अस्य) इति कर्तृ-विशेषणम्
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
काwhat?
का:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeAdjective
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; गति: इति विशेषण-रूपेण प्रश्न
गतिःfate/going/state
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वदtell/say
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद् धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन

Sārasvata

Listener: King (Pārthiva)

Scene: The sage lists the abandoned rites as if counting beads; a japa-mālā, water vessel, and small altar appear unused; the king is asked to pronounce the fate.

G
Gāyatrī (Sāvitrī)
K
King of Vidarbha

FAQs

Daily disciplines (sandhyā, japa, arcana) are treated as dharma’s backbone; their loss signals spiritual crisis and prompts inquiry into karma and restitution.

No tīrtha is mentioned; the verse is about nitya-karma (daily duties).

It references nitya-karma elements—snāna, sandhyā, japa, and arcana—without prescribing a new rite in this line.