Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 63

सर्वं त्वनुचितं कर्म नृणां श्रेयोविनाशनम् । यस्त्वं विप्रात्मजो विद्वान्गतः स्त्रीत्वं विगर्हितम्

sarvaṃ tvanucitaṃ karma nṛṇāṃ śreyovināśanam | yastvaṃ viprātmajo vidvāngataḥ strītvaṃ vigarhitam

Wahrlich, jedes unziemliche Tun vernichtet das höchste Heil der Menschen. Und du, Gelehrter, als Sohn eines Brahmanen, bist in einen geschmähten Zustand des Frauseins geraten.

sarvamall, wholly
sarvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of karma)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
anucitamimproper
anucitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of karma)
TypeAdjective
Rootan-ucita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
karmadeed, action
karma:
Karta/Pratipādya (Topic/subject matter)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
śreyaḥ-vināśanamdestroyer of well-being
śreyaḥ-vināśanam:
Pratipādya/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक) + vināśana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (destruction of welfare); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
yaswho
yas:
Sambandha (Relative connector)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-सर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; मध्यमपुरुष, प्रथमा, एकवचन
vipra-ātma-jaḥson of a brāhmaṇa
vipra-ātma-jaḥ:
Karta-anvaya (apposition to tvam)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (born of a brāhmaṇa); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vidvānlearned
vidvān:
Karta-anvaya (qualifier)
TypeAdjective
Rootvid (धातु) + vat (कृत्)
Formविद्वस्; वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
gataḥhas gone/attained
gataḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used predicatively); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
strītvaṃwomanhood
strītvaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrī + tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vigarhitamblameworthy, censured
vigarhitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi + garh (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of strītvaṃ)

Sumedhā

Scene: A learned brāhmaṇa-born figure shown in a fallen/censured state, being admonished; the art should convey contrast between sacred learning (manuscripts, sacred thread) and the consequence of impropriety (downcast posture).

S
Sumedhā

FAQs

Anucita-karma undermines śreyas (true welfare); lineage and learning do not protect one who abandons dharma.

No tīrtha is referenced.

None.