Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

आवाह्य द्विजमुख्येषु देवदेवं सदाशिवम् । पत्नीष्वावाहयामास सा देवीं जगदंबिकाम्

āvāhya dvijamukhyeṣu devadevaṃ sadāśivam | patnīṣvāvāhayāmāsa sā devīṃ jagadaṃbikām

Nachdem sie den Gott der Götter, Sadāśiva, in die vornehmsten Brāhmaṇas herbeigerufen hatte, rief sie die Göttin Jagadambikā, die Mutter der Welt, in deren Gattinnen herab.

आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ-वाह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
द्विजमुख्येषुamong the chief Brahmins
द्विजमुख्येषु:
Adhikaraṇa (Location/recipient locus)
TypeNoun
Rootद्विज + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; ‘द्विजानां मुख्येषु’ (among the chief Brahmins)
देवदेवम्the god of gods
देवदेवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘देवानां देवम्’
सदाशिवम्Sadāśiva
सदाशिवम्:
Karma (Appositive to देवदेवम्)
TypeNoun
Rootसदा + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘सदा शिवः’ (ever-auspicious)
पत्नीषुin/among the wives
पत्नीषु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
आवाहयामासcaused to be invoked / invoked
आवाहयामास:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootआ-वाह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative stem: आवाहय-)
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
जगदंबिकाम्Jagadambikā (Mother of the world)
जगदंबिकाम्:
Karma (Appositive to देवीम्)
TypeNoun
Rootजगत् + अम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘जगतः अम्बिका’

Narrator

Scene: The queen performs āvāhana: gestures of invitation (mudrā) and offering; a subtle radiance descends—Sadāśiva’s presence into the brāhmaṇas, Jagadambikā’s presence into their wives—forming living icons of Śiva–Śakti.

S
Sadāśiva
J
Jagadambikā
D
dvijamukhya (chief brāhmaṇas)
P
patnī (wives)

FAQs

Śiva and Śakti are honored through dharmic channels—seeing the divine presence in revered guests and worshipping with inner devotion.

No specific tīrtha is mentioned; the verse emphasizes ritual theology (āvāhana) rather than sacred geography.

Avāhana/installation: invoking Sadāśiva into brāhmaṇas and Jagadambikā into their wives as part of worship.