अतो मच्छासनं कार्यं भव द्भ्यामविलंबितम् । इत्युक्तौ नरदेवेन तौ तथेत्यूचतुर्भयात्
ato macchāsanaṃ kāryaṃ bhava dbhyāmavilaṃbitam | ityuktau naradevena tau tathetyūcaturbhayāt
Darum muss mein Befehl von euch beiden unverzüglich ausgeführt werden. So vom König angesprochen, erwiderten die beiden aus Furcht: „So sei es.“
Narrator (describing Naradeva’s speech and the two brāhmaṇa sons’ reply)
It highlights the pressure of worldly power and the moral tension that can arise when fear, not discernment, drives compliance.
No tīrtha is specified in this verse.
None; it is a narrative statement about an order and a fearful assent.