नृपासनं विमुंचंतु भवंतो न विचार्यताम् । नो चेच्चंद्रागदस्याशु बाणाः प्राणान्हरंति वः
nṛpāsanaṃ vimuṃcaṃtu bhavaṃto na vicāryatām | no ceccaṃdrāgadasyāśu bāṇāḥ prāṇānharaṃti vaḥ
Ihr alle, verlasst sogleich den Königsthron—zögert nicht mit Erwägungen. Sonst werden die schnellen Pfeile Candrāṅgadas euch bald das Leben rauben.
Unspecified (narrative voice within Sūta’s telling)
Scene: A tense royal court: counselors and attendants recoil as a herald/warrior issues an ultimatum—abandon the throne or face Candrāṅgada’s swift arrows; the throne and royal insignia dominate the foreground.
Arrogance and unlawful holding of power invites swift retribution; righteous authority must be honored.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative tension within the Somavāra-vrata māhātmya context.
None explicitly; the verse is a warning within the storyline.