एवं ध्यात्वा महादेवं देवीं च गिरि कन्यकाम् । न्यासक्रमेण संपूज्य देवं गंधादिभिः क्रमात्
evaṃ dhyātvā mahādevaṃ devīṃ ca giri kanyakām | nyāsakrameṇa saṃpūjya devaṃ gaṃdhādibhiḥ kramāt
So, nachdem man Mahādeva und die Göttin, die Tochter des Berges, betrachtet hat, verehre man die Gottheit in rechter Ordnung: indem man gemäß Vorschrift Nyāsa vollzieht und dann Sandelholz und die übrigen Upacāras Schritt für Schritt darbringt.
Ritual instructor/narratorial voice within Brahmottarakhaṇḍa
Scene: A calm worshipper seated before a Śiva-pīṭha, first meditating on Mahādeva with Pārvatī, then touching limbs for nyāsa, then offering sandal paste and successive upacāras in order.
Right worship begins inwardly (dhyāna), is sealed through sanctifying placement (nyāsa), and is completed outwardly through ordered offerings.
No specific sacred geography is named; the focus is on correct Śiva-Śakti worship procedure.
Perform dhyāna of Śiva and Pārvatī, then nyāsa in the proper sequence, then offer gandha (sandal/fragrance) and other upacāras क्रमात् (in order).