Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

आसीद्विदर्भविषये नाम्ना सत्यरथो नृपः । सर्वधर्मरतो धीरः सुशीलः सत्यसंगरः

āsīdvidarbhaviṣaye nāmnā satyaratho nṛpaḥ | sarvadharmarato dhīraḥ suśīlaḥ satyasaṃgaraḥ

Einst herrschte im Lande Vidarbha ein König namens Satyaratha: in jeder Pflicht des Dharma standhaft, tapfer, von edler Sitte und unerschütterlich der Wahrheit ergeben.

आसीत्was/existed
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
विदर्भविषयेin the region of Vidarbha
विदर्भविषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदर्भ + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), सप्तमीविभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम् (singular)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम् (singular)
सत्यरथःSatyaratha (proper name)
सत्यरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
नृपःking
नृपः:
Apposition (समानााधिकरण/Subject complement)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
सर्वधर्मरतःdevoted to all dharmas
सर्वधर्मरतः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
धीरःsteadfast, wise
धीरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
सुशीलःwell-conducted, virtuous
सुशीलः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
सत्यसंगरःtrue in battle / of truthful combat (epithet)
सत्यसंगरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + संगार/संगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: narrative style within Brahma Khaṇḍa)

Listener: Ṛṣis / ‘munipuṅgava’ addressed

Scene: A composed king Satyaratha seated in a royal sabhā, receiving counsel of sages; symbols of dharma (balance/scale, śāstra, sacrificial fire) and satya (upright posture, calm gaze).

S
Satyaratha
V
Vidarbha

FAQs

Kingship is sanctified when rooted in dharma, self-control, and unwavering truth.

No specific tīrtha is named in this verse; it sets a dharmic royal context in Vidarbha.

None here; the verse emphasizes character and rajadharma rather than a rite.