दारिद्र्यं मरणं दुःखमृणभारं नगोपमम् । सद्यो विधूय संपद्भिः पूज्यते शिवपूजनात्
dāridryaṃ maraṇaṃ duḥkhamṛṇabhāraṃ nagopamam | sadyo vidhūya saṃpadbhiḥ pūjyate śivapūjanāt
Armut, Todesgefahr, Leid und die berggleiche Last der Schulden—schüttelt man dies sogleich ab, wird man inmitten von Wohlstand geehrt durch die Verehrung Śivas.
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: A debtor weighed down by a mountain-like ledger/stone is shown offering Śiva-pūjā; the burden cracks and falls away; prosperity symbols (grain, coins, cloth) appear, and community members honor him.
Śiva devotion is praised as both spiritually and materially transformative—dispelling hardship and granting honor and well-being.
No specific site is mentioned; the verse focuses on the fruits of śiva-pūjā.
Śiva-pūjana (worship of Śiva), in the pradoṣa-māhātmya context.