Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

दुःखशोकभयार्त्तानां क्लेशनिर्वाणमिच्छताम् । प्रदोषे पार्वतीशस्य पूजनं मंगलायनम्

duḥkhaśokabhayārttānāṃ kleśanirvāṇamicchatām | pradoṣe pārvatīśasya pūjanaṃ maṃgalāyanam

Für jene, die von Leid, Kummer und Furcht bedrängt sind, und für die, welche das Erlöschen der Bedrängnisse begehren, ist die Verehrung Pārvatīśas (Śivas) zur Pradoṣa-Zeit Ursprung und Wohnstatt des Heils.

दुःख-शोक-भय-आर्तानाम्of those afflicted by sorrow, grief, and fear
दुःख-शोक-भय-आर्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + आर्त (कृदन्त; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (दुःखशोकभयैः आर्ताः)
क्लेश-निर्वाणम्cessation of afflictions
क्लेश-निर्वाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक) + निर्वाण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (क्लेशस्य निर्वाणम् = cessation of suffering)
इच्छताम्of those desiring
इच्छताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु) → इच्छत् (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘इच्छत्’ = desiring
प्रदोषेat pradoṣa time
प्रदोषे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पार्वतीशस्यof Pārvatī’s Lord (Śiva)
पार्वतीशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपार्वती-ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पार्वत्याः ईशः)
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मङ्गल-आयनम्a source of auspiciousness
मङ्गल-आयनम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक) + आयन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (मङ्गलस्य आयनम् = abode/source of auspiciousness)

Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)

Scene: A devotee burdened by sorrow and fear approaches a Śiva-liṅga at dusk; as pradoṣa pūjā proceeds, the scene brightens—lamp flames steady, the devotee’s posture relaxes—symbolizing kleśa-nirvāṇa and maṅgala.

P
Pārvatīśa (Śiva)
P
Pradoṣa

FAQs

Pradoṣa worship of Śiva is a direct remedy for mental afflictions and a gateway to auspicious well-being.

No site is specified; the verse glorifies pradoṣa-kāla worship of Pārvatīśa universally.

Worship (pūjana) of Pārvatīśa specifically at pradoṣa time.