Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

मंदवारे प्रदोषोऽयं दुर्लभः सर्वदेहिनाम् । तत्रापि दुर्लभतरः कृष्णपक्षे समागते

maṃdavāre pradoṣo'yaṃ durlabhaḥ sarvadehinām | tatrāpi durlabhataraḥ kṛṣṇapakṣe samāgate

Diese Pradoṣa, die auf Maṇḍavāra (Montag) fällt, ist für alle verkörperten Wesen selten; noch seltener ist eine solche Pradoṣa, wenn sie in der dunklen Monatshälfte eintritt.

मन्दवारेon Saturday
मन्दवारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्द-वार (प्रातिपदिक); मन्द + वार
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
प्रदोषःpradoṣa (twilight observance)
प्रदोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक
दुर्लभःrare, hard to obtain
दुर्लभः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
सर्वदेहिनाम्of all embodied beings
सर्वदेहिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व-देहिन् (प्रातिपदिक); सर्व + देहिन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; कर्मधारयः (‘सर्वे देहिनः’)
तत्रtherein
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there/in that)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक अव्यय (even/also)
दुर्लभतरःstill rarer
दुर्लभतरः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
कृष्णपक्षेin the dark fortnight
कृष्णपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण-पक्ष (प्रातिपदिक); कृष्ण + पक्ष
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारयः (dark fortnight)
समागतेwhen it has arrived
समागते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when (it) has come’

Hanūmān

Tirtha: Maṇḍavā-sara (contextual)

Type: kund

Scene: A calendrical-astral motif: moon (kṛṣṇa-pakṣa) over a lakeside Śiva shrine at dusk; devotees note the rare Monday pradoṣa, preparing lamps and offerings.

H
Hanūmān
P
Pradoṣa
K
Kṛṣṇa-pakṣa

FAQs

Sacred timings (kāla-māhātmya) intensify the fruit of devotion; rare alignments are especially meritorious.

Not directly; the chapter context links Pradoṣa worship to Maṇḍavā-saras.

Observe/perform Śiva devotion on Pradoṣa, particularly when it falls on Maṇḍavāra (Monday) and in the Kṛṣṇa-pakṣa.