यदेषा मदवेगांधा चक्रे पापं महोल्बणम् । कर्मणा तेन जात्यंधा बभूवात्रैव जन्मनि
yadeṣā madavegāṃdhā cakre pāpaṃ maholbaṇam | karmaṇā tena jātyaṃdhā babhūvātraiva janmani
Weil sie, vom Rauschdrang geblendet, eine überaus schwere Sünde beging, wurde sie durch eben dieses Karma in diesem Leben von Geburt an blind.
Unspecified (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A woman in a haze of intoxication commits a dark deed; the next scene shows a newborn with clouded eyes, symbolizing karmic fruition; shadowy personification of Mada behind her.
Loss of discernment through intoxication can lead to grave wrongdoing, and such actions bear tangible karmic consequences.
No tīrtha is referenced in this verse; it is a moral illustration of karma-phala.
None directly; the verse functions as a warning against mada (intoxication) and pāpa.