अथाविदूरे चांडालीं वृद्धामंधां कृशाकृतिम् । शुष्यन्मुखीं निराहारां बहुरोगनिपीडिताम्
athāvidūre cāṃḍālīṃ vṛddhāmaṃdhāṃ kṛśākṛtim | śuṣyanmukhīṃ nirāhārāṃ bahuroganipīḍitām
Dann sah ich unweit eine Cāṇḍāla-Frau: alt, blind und ausgezehrt; das Gesicht ausgedörrt, ohne Nahrung, von vielen Krankheiten bedrängt.
Gautama
Tirtha: Vimala-saras (contextual)
Type: kund
Listener: The King
Scene: In the quiet near the lake, a frail, blind, elderly Cāṇḍāla woman sits in distress—parched, hungry, disease-stricken—while the sage notices her, the scene turning from serenity to compassion.
Tīrtha-dharma is inseparable from compassion—spiritual progress is tested by one’s response to visible suffering.
The broader narrative is tied to Gokarṇa; this verse spotlights a moral encounter on the journey.
None in this verse; it sets up an ethical situation likely leading to charity/help (dāna) or protective action.