अभक्ता ये कथां पुण्यां शृण्वंति मनुजाधमाः । तेषां पुण्यफलं नास्ति दुःखं स्याज्जन्मजन्मनि
abhaktā ye kathāṃ puṇyāṃ śṛṇvaṃti manujādhamāḥ | teṣāṃ puṇyaphalaṃ nāsti duḥkhaṃ syājjanmajanmani
Die Ungläubigen—die Niedrigsten unter den Menschen—die die verdienstvolle heilige Erzählung hören, erlangen daraus keine Frucht des Verdienstes; Leid wird ihnen Geburt um Geburt folgen.
Narratorial Purāṇic voice (context not explicit in the snippet)
Scene: A kathā assembly where a few listeners sit with indifferent or contemptuous expressions; a shadowed aura around them contrasts with the luminous, devoted listeners; the mood is admonitory.
Mere hearing is not enough; devotion and reverence are required for sacred discourse to yield puṇya and upliftment.
None; the verse is a general warning about faithless listening.
No specific rite; it prescribes the inner requirement of bhakti for kathā-śravaṇa.