वीरभद्र उवाच । दशवर्षसहस्रायुः स राजतनयः कथम् । विपत्तिमंतरायाति रुद्रस्नानहताशुभः
vīrabhadra uvāca | daśavarṣasahasrāyuḥ sa rājatanayaḥ katham | vipattimaṃtarāyāti rudrasnānahatāśubhaḥ
Vīrabhadra sprach: „Jenem Königssohn sind zehntausend Jahre bestimmt; wie könnte ihn da Unheil treffen, wenn durch das Rudra-Bad seine Unreinheiten vernichtet wurden?“
Vīrabhadra
Tirtha: Rudra-tīrtha (implied)
Type: kund
Listener: Yama
Scene: Vīrabhadra declares with certainty that the prince’s lifespan is ten thousand years and that calamity cannot touch him because Rudra-bathing has destroyed his impurities.
Śaiva purification (Rudra-snāna) is presented as a powerful remover of inauspiciousness, implying that merit can shield life and destiny.
The verse mentions Rudra-snāna but does not specify a named tīrtha; it points generally to Śaiva sacred bathing traditions.
Rudra-snāna (ritual/sacred bathing dedicated to Rudra/Śiva) is referenced as a purifier that destroys impurity (aśubha).