निजकर्मानुबंधेन राजपुत्रं गतायुषम् । प्रहर्तुमुद्यते मृत्यौ कोपराधो वद प्रभो
nijakarmānubaṃdhena rājaputraṃ gatāyuṣam | prahartumudyate mṛtyau koparādho vada prabho
„Durch die Bindung des eigenen Karma gebunden, ist der Tod bereit, den Königssohn zu treffen, dessen Lebensspanne vollendet ist. Sage mir, o Herr: welches Vergehen ruft deinen Zorn hervor?“
Yama
Listener: Mahārudra/Vīrabhadra
Scene: Yama, composed and authoritative, explains that Death moves to strike only when the prince’s allotted lifespan is exhausted, and asks what specific offense could justify divine anger.
Karma governs embodied life, and death is depicted as the lawful consequence when lifespan is exhausted—yet higher divine purpose may still be revealed.
No site is named in this verse.
None directly; it emphasizes karmic causality rather than a rite.