इति सा दृढनिर्बंधा वार्यमाणापि बंधुभिः । सत्यलोपभयान्नारी प्राणांस्त्यक्तुं मनो दधे
iti sā dṛḍhanirbaṃdhā vāryamāṇāpi baṃdhubhiḥ | satyalopabhayānnārī prāṇāṃstyaktuṃ mano dadhe
So blieb sie, obwohl von den Angehörigen zurückgehalten, fest in ihrem Entschluss. Aus Furcht, die Wahrheit zu verletzen, richtete die Frau ihren Sinn darauf, das eigene Leben hinzugeben.
Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)
Scene: Relatives reaching out to restrain a woman at the threshold of a fire-ritual space; her face shows sorrow yet unwavering resolve.
Satya is valued above even bodily life; unwavering commitment to truth is portrayed as the highest integrity.
No tīrtha is specified in this verse; it advances the narrative of dharma and truth.
No formal ritual is given; the emphasis is on inner resolve (dṛḍha-niścaya) in upholding satya.