रुद्राक्षं मस्तके बद्ध्वा शिरःस्नानं करोति यः । गंगास्नानफलं तस्य जायते नात्र संशयः
rudrākṣaṃ mastake baddhvā śiraḥsnānaṃ karoti yaḥ | gaṃgāsnānaphalaṃ tasya jāyate nātra saṃśayaḥ
Wer eine Rudrākṣa am Kopf befestigt und dann den Kopf wäscht, erlangt den gleichen Lohn wie beim Bad in der heiligen Gaṅgā; daran besteht kein Zweifel.
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Listener: Ṛṣis/seekers (generic)
Scene: A devotee ties a rudrākṣa atop the head, then pours water over the head; behind, a symbolic Gaṅgā appears as a river-goddess blessing the act.
Sacred Shaiva symbols can transmit tīrtha-like merit, making devotion portable through dhāraṇa (wearing) and prescribed practice.
The Gaṅgā is invoked as the benchmark tīrtha whose bathing merit is equated.
Tie/wear a rudrākṣa on the head and perform śiraḥsnāna (head-bath).