Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 92

आदित्या वसवो दस्रौ शशांकश्च दिवाकरः । एते विमानगतयो देवास्ते सह पार्षदैः

ādityā vasavo dasrau śaśāṃkaśca divākaraḥ | ete vimānagatayo devāste saha pārṣadaiḥ

Die Ādityas und die Vasus, die beiden Aśvins, dazu Mond und Sonne — diese Götter, auf ihren himmlischen Vimānas fahrend, kamen gemeinsam mit ihren Gefolgen herbei.

आदित्याःthe Ādityas
आदित्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दस्रौthe two Dasras (Aśvins)
दस्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
शशाङ्कःthe Moon
शशाङ्कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशाङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दिवाकरःthe Sun
दिवाकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (demonstrative pronoun)
विमानगतयःgone in aerial cars; mounted on vimānas
विमानगतयः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमान-गत (प्रातिपदिक: विमान + गत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition-like indeclinable)
पार्षदैःwith attendants
पार्षदैः:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन

Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: A luminous procession: Ādityas, Vasus, the twin Aśvins, Candra and Sūrya arrive in vimānas, surrounded by attendant hosts, converging toward a central Śiva-precinct with visible gates and banners.

Ā
Ādityas
V
Vasus
A
Aśvins (Dasrau)
Ś
Śaśāṅka (Moon)
D
Divākara (Sun)

FAQs

Even the highest cosmic deities honor Śiva’s supremacy by assembling with devotion and order in his divine presence.

No single tīrtha is named in this verse; it depicts Śiva’s divine precinct and the grandeur of his court.

No explicit rite is stated; the emphasis is on reverent attendance and worshipful proximity to Mahādeva.