Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

एतामेव प्रशंसंति लोके ब्रह्मादयः सुराः । मुनयश्च वशिष्ठाद्या माघेऽसितचतुर्दशीम्

etāmeva praśaṃsaṃti loke brahmādayaḥ surāḥ | munayaśca vaśiṣṭhādyā māghe'sitacaturdaśīm

Gerade diese Caturdaśī der dunklen Monatshälfte des Māgha wird in den Welten von den Göttern, beginnend mit Brahmā, gepriesen, ebenso von den Weisen—Vasiṣṭha und den anderen.

एताम्this (one)
एताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√शंस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्-आदि (प्रातिपदिक; components: ब्रह्मन् + आदि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मा आदिः येषाम्)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
वशिष्ठाद्याःVasiṣṭha and others
वशिष्ठाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवशिष्ठ-आदि (प्रातिपदिक; components: वशिष्ठ + आदि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (वशिष्ठः आदिः येषाम्)
माघेin Māgha
माघे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
असितचतुर्दशीम्the dark-fortnight fourteenth day
असितचतुर्दशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसिता-चतुर्दशी (प्रातिपदिक; components: असिता + चतुर्दशी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (कृष्णपक्ष-चतुर्दशी)

Deductive: Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa (likely Sūta-style narration to sages)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly: Brahmā, devas, and ṛṣis headed by Vasiṣṭha extol the Māgha kṛṣṇa caturdaśī; below, a human devotee prepares for vrata, linking heaven and earth through praise.

B
Brahmā
V
Vasiṣṭha
D
Devas
Ṛṣis
M
Māgha Kṛṣṇa Caturdaśī

FAQs

Scriptural authority is reinforced: devas and great ṛṣis endorse the sanctity of this tithi.

No physical tīrtha is specified; the verse glorifies a calendrical sacred observance.

Observe Māgha kṛṣṇa caturdaśī as a specially praised holy day (commonly for Śiva worship).