तं कुमारमपि स्वप्ने दृष्ट्वा चात्म शरीरजम् । विलोक्य विस्मयाविष्टस्तदंतिकमुपाययौ
taṃ kumāramapi svapne dṛṣṭvā cātma śarīrajam | vilokya vismayāviṣṭastadaṃtikamupāyayau
Und als er auch den Knaben sah —den er im Traum geschaut hatte, aus seinem eigenen Leib geboren— blickte er voll Staunen hin und trat nahe zu ihnen heran.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brahma-related khandas)
Scene: A man beholds a radiant boy he had seen in dreams; his face shows astonishment as he steps closer, the atmosphere charged with omen-like stillness.
Karma and relationships unfold with surprising clarity; what is dimly known inwardly can become evident outwardly at the right time and place.
Gokarṇa (the scene of unfolding recognition).
None.