Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

एषा संमोह्य भर्तारं ज्येष्ठपत्न्यां पराङ्मुखम् । चकार तेन पापेन भवेस्मिन्विधवाऽभवत्

eṣā saṃmohya bhartāraṃ jyeṣṭhapatnyāṃ parāṅmukham | cakāra tena pāpena bhavesminvidhavā'bhavat

Sie betörte ihren Gatten und wandte ihn von der älteren Ehefrau ab; so handelte sie, und durch diese Sünde wurde sie in diesem Leben zur Witwe.

eṣāthis woman
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
saṃmohyahaving deluded
saṃmohya:
Purvakala-Kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-√muh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘संमोह्य’ = having deluded
bhartāramhusband
bhartāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (2nd case), एकवचन
jyeṣṭha-patnyāmtowards/with respect to the elder wife
jyeṣṭha-patnyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी/अधिकरण (7th case), एकवचन; कर्मधारयः (ज्येष्ठा या पत्नी)
parāṅmukhamturned away/averse
parāṅmukham:
Visheshana (Adjective of bhartāram/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāṅmukha (प्रातिपदिक; parāṅ + mukha)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (2nd case), एकवचन; बहुव्रीहिः (पराङ्मुखः = विमुखः)
cakāramade/did
cakāra:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया/करण (3rd case), एकवचन; सर्वनाम
pāpenasin/evil deed
pāpena:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया/करण (3rd case), एकवचन
bhavein (this) world/existence
bhave:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/अधिकरण (7th case), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/अधिकरण (7th case), एकवचन; सर्वनाम
vidhavāa widow
vidhavā:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhavā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A woman whispers deceitfully to a husband, who turns his face away from the elder wife; the elder wife stands dignified yet wounded. A shadow of fate (kāla) looms, hinting at impending widowhood.

FAQs

Causing discord within marriage and violating household dharma brings swift karmic retribution.

None is mentioned in this verse.

None.