उरगेंद्रफणोद्भूतमहामुकुटमंडितम् । शीतांशुखंडविलसत्कोटीरांगदभूषणम्
urageṃdraphaṇodbhūtamahāmukuṭamaṃḍitam | śītāṃśukhaṃḍavilasatkoṭīrāṃgadabhūṣaṇam
Geschmückt mit einer großen Krone, die aus den Hauben des Schlangenkönigs emporragt, und geziert mit Diadem und Armreifen, die leuchten wie ein Splitter des kühlstrahlenden Mondes.
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Śiva crowned by a majestic serpent-hood tiara, with moon-fragment brilliance on the headpiece and armlets; cool silvery highlights against a powerful ascetic form.
The verse elevates Śiva as the Lord who harmonizes fearsome powers (nāgas) and cooling grace (moon), expressing sovereignty and compassion.
No tīrtha is specified; it is a dhyāna portrayal used in worship across Śaiva sacred geographies.
A meditation on Śiva’s ornaments—serpent-hood crown and moonlike diadem and armlets.