कुंदेंदुधवलाकारं नागाभरणभूषितम् । वरदाभयहस्तं च बिभ्राणं परशुं मृगम्
kuṃdeṃdudhavalākāraṃ nāgābharaṇabhūṣitam | varadābhayahastaṃ ca bibhrāṇaṃ paraśuṃ mṛgam
Meditiere über Ihn, dessen Gestalt weiß ist wie Jasmin und Mond, geschmückt mit Schlangen als Zier; mit einer Hand gewährt Er Gaben, mit der anderen schenkt Er Furchtlosigkeit, und zudem trägt Er Beil und Hirsch.
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Śiva in luminous white, adorned with coiled serpents as ornaments, four arms displayed: varada and abhaya gestures, with an axe and a deer; calm yet powerful presence.
The verse teaches devotional visualization: seeing Śiva as pure, protective, beneficent, and master of ascetic power.
No particular tīrtha is named; the focus is Śiva’s dhyāna-form used in worship at many Śaiva kṣetras.
A guided meditation specifying Śiva’s form and the emblems in His hands (boon, fearlessness, axe, deer).