अष्टम्यां च चतुर्दश्यामुभयोरपि पर्वणोः । संकल्पं विधिवत्कृत्वा प्रातःस्नानं समाचरेत्
aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāmubhayorapi parvaṇoḥ | saṃkalpaṃ vidhivatkṛtvā prātaḥsnānaṃ samācaret
An beiden heiligen Tagen — am achten und am vierzehnten Mondtag — soll man, nachdem man den saṅkalpa ordnungsgemäß gefasst hat, das morgendliche Bad vollziehen.
Muni (blind sage; contextual)
Listener: Śārada
Scene: A devotee performs saṅkalpa at dawn on aṣṭamī and caturdaśī, then undertakes the morning bath as part of the vow cycle.
A vow becomes spiritually effective through deliberate intention (saṅkalpa) and purity practices like ritual bathing.
No named tīrtha; the act is general and can be performed wherever proper practice is possible.
On Aṣṭamī and Caturdaśī, make saṅkalpa properly and perform prātaḥsnāna (morning bath).