पुरा भवादृशः कश्चिद्ब्राह्मणो धर्मवर्जितः । द्राविडेषु स्थितो मूढः कर्मणा शूद्रतां गतः
purā bhavādṛśaḥ kaścidbrāhmaṇo dharmavarjitaḥ | drāviḍeṣu sthito mūḍhaḥ karmaṇā śūdratāṃ gataḥ
Einst gab es einen Brahmanen wie dich, doch ohne Dharma. Unter den Drāviḍas lebend, fiel jener Verblendete durch seine Taten in den Stand eines Śūdra hinab.
Vāmadeva
Listener: The seeker/questioner
Scene: A flashback tableau: a brāhmaṇa who abandoned dharma lives among Drāviḍas, appearing confused and morally fallen; the scene contrasts sacred discipline with neglect—torn sacred thread, unkempt appearance, shadowed palette.
Status is upheld by dharma and conduct; adharma and wrongful karma lead to spiritual and social degradation.
No site is named; the verse sets up a didactic story illustrating purification and merit later in the episode.
None in this verse; it introduces a karmic backstory for a later demonstration of grace/purification.