Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

वामदेव उवाच । एष मद्गात्रलग्नस्य प्रभावो भस्मनो महान् । यत्संपर्कात्तमोवृत्तेस्तवेयं मतिरुत्तमा

vāmadeva uvāca | eṣa madgātralagnasya prabhāvo bhasmano mahān | yatsaṃparkāttamovṛttestaveyaṃ matiruttamā

Vāmadeva sprach: „Dies ist die große Wirkkraft des heiligen Bhasma, der heiligen Asche, die an meinem Körper haftet. Durch ihre bloße Berührung hat sich dein Geist, der einst zur Finsternis neigte, nun dem höchsten Erkennen zugewandt.“

vāmadevaḥVāmadeva
vāmadevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāmadeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteṣa (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
mad-gātra-lagnasyaof (that) attached to my body
mad-gātra-lagnasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmad (अस्मद्) + gātra + lagna (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: मद्गात्रे लग्नः), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम् (प्रभावस्य)
prabhāvaḥpower, effect
prabhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhasmanaḥof ash
bhasmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
mahāngreat
mahān:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (प्रभावस्य)
yat-saṃparkātfrom whose contact
yat-saṃparkāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम) + saṃparka (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः/सम्बन्धः: यस्य संपर्कः), पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
tamaḥ-vṛtteḥof the tendency of darkness (tamasic disposition)
tamaḥ-vṛtteḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottamas + vṛtti (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: तमसः वृत्तिः), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
iyamthis
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
matiḥunderstanding, mind
matiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uttamāexcellent, supreme
uttamā:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (मतेः)

Vāmadeva

Tirtha: Bhasma/Vibhūti (as sacral medium)

Type: kshetra

Listener: The seeker/questioner

Scene: Vāmadeva reveals that the wondrous effect comes from sacred ash on his body; a subtle aura emanates from the bhasma lines, while the listener’s face shows sudden clarity and uplift from darkness to insight.

V
Vāmadeva
B
Bhasma

FAQs

Śiva’s sacred ash (bhasma) is portrayed as a purifier that can transform a tamasic disposition into elevated discernment.

No specific tīrtha is mentioned; the glorification here is of bhasma itself as a dharmic purifier.

Implicitly, reverent bearing/applying of sacred ash (bhasma) is praised, though the verse does not detail a formal rite.