तन्मंत्रिणश्च भूपांश्च तत्र मुख्यांश्च नायकान् । गृहीत्वा तरसा बद्ध्वा पुरीं प्रावेशयद्द्रुतम्
tanmaṃtriṇaśca bhūpāṃśca tatra mukhyāṃśca nāyakān | gṛhītvā tarasā baddhvā purīṃ prāveśayaddrutam
Er ergriff seine Minister, die Könige und die führenden Heerführer dort, fesselte sie eilends und führte sie rasch in die Stadt hinein.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Bound ministers, subordinate kings, and chief commanders are escorted swiftly into the city; citizens witness the restoration of authority and the end of threat.
Leadership and governance are accountable; when adharma leads administration, it becomes subject to restraint and correction.
No tīrtha is identified in this verse.
None.