मोचयित्वा रिपुभयात्तमाश्वासयदाकुलः । अथारिसैन्येषु चरंस्तेषां जग्राह योषितः
mocayitvā ripubhayāttamāśvāsayadākulaḥ | athārisainyeṣu caraṃsteṣāṃ jagrāha yoṣitaḥ
Nachdem er ihn von der Furcht vor dem Feind befreit hatte, tröstete und beruhigte er ihn—obwohl er selbst noch erregt war. Dann, durch die feindlichen Reihen schreitend, nahm er ihre Frauen in Gewahrsam.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A tense battlefield: the hero frees someone from enemy terror, offers reassurance, then strides through hostile ranks to secure enemy women under protection/custody.
Dharma includes reassurance and protection after crisis; strength is paired with responsibility for non-combatants.
None is indicated in this verse.
None.