Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

कर्मणा येन जायेत तत्सेव्यं भवता सदा । देशं कालं च शक्तिं च कार्यं चा कार्यमेव च

karmaṇā yena jāyeta tatsevyaṃ bhavatā sadā | deśaṃ kālaṃ ca śaktiṃ ca kāryaṃ cā kāryameva ca

Jenes Verhalten, durch das gute Früchte entstehen, sollst du stets pflegen und üben. Beachte Ort, Zeit, deine Kraft, das, was zu tun ist, und das, was nicht zu tun ist.

कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Pronoun, Instrumental, Singular
जायेतmay arise/be born
जायेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) (आत्मनेपद)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person, Singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; सेव्यम् इत्यस्य विशेषणम्
सेव्यम्to be practised/served
सेव्यम्:
Karya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√सेव् (धातु) + यत् (कृदन्त; भाव्य/कर्तव्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; कर्तव्यत्वार्थक (to be served/practised)
भवताby you
भवता:
Karta (Agent-instrumental/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular; संबोधित-आदरार्थ (by you, sir)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
देशम्place
देशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
कालम्time
कालम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शक्तिम्capacity/ability
शक्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कार्यम्what should be done
कार्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अकार्यम्what should not be done
अकार्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)

Scene: A teacher-sage points to a fourfold diagram labeled deśa-kāla-śakti-kārya; a disciple/king listens, with background vignettes showing different seasons and landscapes indicating contextual action.

FAQs

Dharma must be applied with discernment—right action depends on context: place, time, and one’s ability.

No tīrtha is praised; the verse teaches contextual ethics.

None; it prescribes viveka (discrimination) in all duties and decisions.