उपदिष्टः सद्गुरुणा जप्तः क्षेत्रे च पावने । सद्यो यथेप्सितां सिद्धिं ददातीति किमद्भुतम्
upadiṣṭaḥ sadguruṇā japtaḥ kṣetre ca pāvane | sadyo yathepsitāṃ siddhiṃ dadātīti kimadbhutam
Wenn es von einem wahren Sadguru überliefert und als Japa an einem heiligen, reinigenden Ort rezitiert wird, schenkt es sogleich die ersehnte Vollendung — was ist daran verwunderlich?
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Tirtha: pāvana kṣetra (generic)
Type: kshetra
Scene: A guru places a hand in blessing as the disciple begins japa within a sacred precinct—temple spire, river steps, or grove—while a subtle aura indicates ‘instant siddhi’.
Mantra bears swift fruit when received through authentic guidance and practiced in sanctified sacred geography.
The verse praises the principle of a ‘pāvana kṣetra’ generally; named tīrthas are listed subsequently.
Receive the mantra from a sadguru and perform japa in a purifying sacred place (kṣetra).