विधानोक्तद्विजाग्र्याय ये प्रदास्यन्ति भक्तितः । हयं वा कुंजरं वाथ धूर्वहौ सीरसंयुतौ
vidhānoktadvijāgryāya ye pradāsyanti bhaktitaḥ | hayaṃ vā kuṃjaraṃ vātha dhūrvahau sīrasaṃyutau
Wer aus Hingabe einem vortrefflichen Brāhmaṇa gemäß der vorgeschriebenen Ordnung gibt—sei es ein Pferd, ein Elefant oder ein Paar Pflugochsen, mit dem Pflug verbunden—vollbringt eine Spende von höchstem Verdienst.
Deductive: a Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa addressing Yudhiṣṭhira.
Tirtha: Revā-tīrtha (Vidhānokta-dāna)
Type: kshetra
Scene: A donor at a riverside maṭha offers a horse and an elephant in procession; nearby, a pair of plough-oxen with a plough is presented to a venerable brāhmaṇa, with ritual water-pot and fire present.
Dāna becomes especially potent when offered with devotion and in accordance with scriptural injunction to worthy recipients.
The verse is situated in Revā-khaṇḍa (Narmadā region) but focuses on dāna-vidhi rather than a named pilgrimage spot.
Give, as per injunction, valuable gifts (horse/elephant/plough-oxen with plough) to a foremost brāhmaṇa.