एतत्कथान्तरं पुण्यमृषेर्द्वैपायनात्पुरा । श्रुतं हि नैमिषे पुण्ये नारदाद्यैरनेकधा
etatkathāntaraṃ puṇyamṛṣerdvaipāyanātpurā | śrutaṃ hi naimiṣe puṇye nāradādyairanekadhā
Diese heilige ergänzende Erzählung wurde einst vom Weisen Dvaipāyana (Vyāsa) vernommen. Wahrlich, im heiligen Wald von Naimiṣa wurde sie von Nārada und anderen ṛṣi vielfach und auf mancherlei Weise wiederholt gehört.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages at Naimiṣāraṇya (deduced from Naimiṣa frame)
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Scene: A forest hermitage at Naimiṣa: sages seated in a circle, Nārada with vīṇā, a speaker recounting Vyāsa’s words; sacrificial fire and deer in the background.
It grounds the teaching in an authoritative lineage—heard from Vyāsa and preserved by sages—encouraging faithful listening to Purāṇic dharma.
Naimiṣāraṇya is highlighted as a supremely holy place where Purāṇic teachings are traditionally heard.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) and the sanctity of the transmission.